"));
DaveRamseyGuru.com is not affiliated with The Lampo Group Inc. or any other Dave Ramsey organization. DaveRamseyGuru.com não é afiliado com a Lampo Group Inc. ou de qualquer outra organização Dave Ramsey. The opinions expressed on this site are not endorsed by Dave Ramsey or any of its affiliates.” As opiniões expressas neste site não são confirmados por Dave Ramsey ou qualquer de seus afiliados. "

Dave Ramsey on Regulating Predatory Lending Dave Ramsey para a regulação de empréstimo predatório

September 10th, 2008 10 de setembro, 2008

Favoritos e Partilhar

Enter your email address: Digite seu endereço de e-mail:

Get an Email When New DRG Stories are Posted ... Receba um e-mail quando novas notícias forem DRG postou ... Delivered by FeedBurner Entregue por FeedBurner

Dave Ramsey - Socializing the Mortgage Industry Dave Ramsey - socializando o sector do crédito hipotecário

September 9th, 2008 9 de setembro, 2008

Favoritos e Partilhar

Enter your email address: Digite seu endereço de e-mail:

Get an Email When New DRG Stories are Posted ... Receba um e-mail quando novas notícias forem DRG postou ... Delivered by FeedBurner Entregue por FeedBurner

Broke People Can’t Afford a Home. As pessoas não podem arcar quebrou um Lar. Who Knew? Quem diria?

August 27th, 2008 27 de agosto de 2008

Favoritos e Partilhar

Enter your email address: Digite seu endereço de e-mail:

Get an Email When New DRG Stories are Posted ... Receba um e-mail quando novas notícias forem DRG postou ... Delivered by FeedBurner Entregue por FeedBurner

Grocery Game Jogo mercearia

August 25th, 2008 25 de agosto de 2008

From the MiamiHerald.com … A partir do MiamiHerald.com ...

I was intrigued by an online resource, TheGroceryGame.com, that Gigi Lehman included in her May 15 story about saving money at the supermarket (find link at MiamiHerald.com/Food). Fiquei intrigado com um recurso on-line, TheGroceryGame.com, que incluiu no seu Lehman Gigi 15 de maio história sobre poupança de dinheiro no supermercado (encontrará no link MiamiHerald.com / Alimentos). She was enthused, so I signed up. Ela estava a entusiasmar, então me inscrevi.

Two months later, I’ve more than gotten my money’s worth ($1 for a four-week trial, then $10 every eight weeks). Dois meses depois, tenho mais que conquistou o meu dinheiro do vale ($ 1 para um julgamento de quatro semanas, então $ 10 a cada oito semanas).

Here’s how it works: The site tracks sale items — advertised and not — at your supermarket. É assim que funciona: O site faixas venda itens - anunciada e não - pelo seu supermercado. (I could choose Publix, Winn-Dixie or Wal-Mart; you can pay extra for information on more than one store.) (Eu pudesse escolher Publix, Winn-Dixie ou Wal-Mart, você pode pagar mais para obter informações sobre mais de uma loja.)

It also tracks coupons in the Sunday newspaper, and generates a weekly shopping list of the best buys — a two-for-one deal on paper towels, for example, on which you can save another $1 by using the coupon that ran three weeks ago. It also tracks coupons in the Sunday newspaper, and generates a weekly shopping list of the best buys — a two-for-one deal on paper towels, for example, on which you can save another $1 by using the coupon that ran three weeks ago . (You quickly learn to save and date those sheafs of coupons.) (Você aprende com rapidez para salvar aqueles sheafs e data de cupons.)

There are seldom more than a dozen things I want on the 50- to 75-item list, but the savings have been substantial: More than $80 on my best week and never less than $30. Lá são raramente mais de uma dúzia de coisas que gostaria sobre o 50 - a 75-item lista, mas a poupança tem sido substancial: Mais de $ 80 em minha melhor semana e nunca menos de US $ 30.

[FULL ARTICLE] [Artigo completo]

TheGroceryGame.com TheGroceryGame.com

Related: Relacionados:

Favoritos e Partilhar

Enter your email address: Digite seu endereço de e-mail:

Get an Email When New DRG Stories are Posted ... Receba um e-mail quando novas notícias forem DRG postou ... Delivered by FeedBurner Entregue por FeedBurner

IOUSA Movie - USA Needs a Total Money Makeover ASAP! IOUSA Filme - E.U.A. precisa de um total de dinheiro Makeover ASAP!

August 25th, 2008 25 de agosto de 2008

Wake up, America! We’re on the brink of a financial meltdown. Acorda, América! Estamos à beira de um colapso financeiro.

I.O.U.S.A. Cartaz do filme

Download a full sized version of the movie poster Faça o download de uma dimensão integral version cartaz do filme

IOUSA boldly examines the rapidly growing national debt and its consequences for the United States and its citizens. IOUSA audaciosamente analisa o crescimento rápido da dívida nacional e as suas consequências para os Estados Unidos e dos seus cidadãos. As the Baby Boomer generation prepares to retire, will there even be any Social Security benefits left to collect? Como o Baby Boomer geração se prepara para aposentar, vai ser mesmo aí qualquer benefícios da Segurança Social deixou de recolher? Burdened with an ever-expanding government and military, increased international competition, overextended entitlement programs, and debts to foreign countries that are becoming impossible to honor, America must mend its spendthrift ways or face an economic disaster of epic proportions. Onerado com um governo em expansão e militares, o aumento da concorrência internacional, além do limite direito programas, e as dívidas aos países estrangeiros que se estão a tornar impossível a honra, a América deve edificam suas formas perdulário ou enfrentar um desastre econômico de proporções épicas.

Throughout history, the American government has found it nearly impossible to spend only what has been raised through taxes. Ao longo da história, o governo americano tem se encontrado quase impossível de se gastar apenas o que foi levantado através de impostos. Wielding candid interviews with both average American taxpayers and government officials, Sundance veteran Patrick Creadon (Wordplay) helps demystify the nation’s financial practices and policies. Empunhar sincero entrevistas com ambos os médios contribuintes e funcionários do governo americano, Sundance veterano Patrick Creadon (No Tempo dos Trogloditas) ajuda a desmistificar da nação práticas financeiras e políticas. The film follows US Comptroller General David Walker as he crisscrosses the country explaining America’s unsustainable fiscal policies to its citizens. O filme segue E.U. Comptroller General David Walker como ele crisscrosses explicando o país da América do insustentáveis políticas fiscais para os seus cidadãos.

With surgical precision, Creadon interweaves archival footage and economic data to paint a vivid and alarming profile of America’s current economic situation. Com precisão cirúrgica, Creadon entretecidos filmagem e arquivamento de dados económicos para pintar uma vívida e alarmantes da América do perfil do actual situação económica. The ultimate power of IOUSA is that the film moves beyond doomsday rhetoric to proffer potential financial scenarios and propose solutions about how we can recreate a fiscally sound nation for future generations. Em última análise, o poder de IOUSA é que o filme se desloca para fora apocalípticos retórica para ofertar financeiras potenciais cenários e propor soluções sobre como nós podemos recriar uma nação fiscalmente sólido para as gerações futuras.

Pointedly topical and consummately nonpartisan, IOUSA drives home the message that the only time for America’s financial future is now! Mordazmente tópica e completamente nonpartisan, IOUSA drives casa a mensagem de que só o tempo para a America's financeiro futuro é agora!

Bonus Quotes from the movie … Bônus Palavras do filme ...

Dave Walker on Debt to GDP Projections … Dave Walker sobre a Dívida PIB Projeções ...

Deficits and Social Security … Déficits e da Segurança Social ...

Warren Buffett on the Trade Decifit … Warren Buffett sobre o Comércio Decifit ...

Related: Relacionados:

Favoritos e Partilhar

Enter your email address: Digite seu endereço de e-mail:

Get an Email When New DRG Stories are Posted ... Receba um e-mail quando novas notícias forem DRG postou ... Delivered by FeedBurner Entregue por FeedBurner

Which senators have no mortgage? Senadores, que não têm hipoteca?

June 24th, 2008 24 de junho de 2008

This really doesn’t tell us if they are totally debt-free, but interesting nonetheless to see for which Senators, the paid off home mortgage has taken the place of the BMW (doubtful). Isto realmente não nos diz se eles estão totalmente livres de dívidas, mas ainda assim interessante para ver de que senadores, liquidou a casa hipoteca tomou o lugar da BMW (duvidoso).

Senators and members of Congress do not have to disclose anything about their home mortgages — not how much they borrowed, from whom they borrowed it or what interest rate they paid. Senadores e membros do Congresso não tenham de revelar nada sobre sua origem hipotecas - não o quanto eles emprestados, de quem ou o que lhe emprestou taxa de juros que paga.

But amid allegations that Countrywide Financial Corp. offered special mortgage deals to two senators, it’s suddenly useful to know who has been lending money to the members of the greatest deliberative body in the world. Mas, em meio as acusações de que Countrywide Financial Corp hipotecário ofertas especiais oferecidas aos dois senadores, é repentinamente útil saber quem foi emprestar dinheiro aos membros do órgão deliberativo maior no mundo.

The Senate Ethics Committee has already launched an investigation into the preferential treatment afforded to the two senators in question, Chris Dodd (D-Conn.) and Kent Conrad (DN.D.), and leading Republicans in the House have called for a wider investigation into whether other lawmakers received any discount rates on their mortgages. A Comissão de Ética do Senado já iniciou uma investigação sobre o tratamento preferencial oferecido aos dois senadores em questão, Chris Dodd (D-Conn.) e Kent Conrad (DN.D.), e líderes republicanos na Câmara votaram a favor de um mais amplo investigação sobre se outros legisladores recebido qualquer desconto em suas taxas de hipotecas.

Although senators are not required to disclose information about their mortgages, Politico put the question to them. Embora senadores não são obrigados a divulgar informações sobre as suas hipotecas, Político colocar a questão para eles. Earlier this week, Politico staffers called every Senate office and asked for the answers to three questions: No início desta semana, chamou todos os funcionários Político Senado escritório e pedi as respostas a três questões:

  1. Who is the senator’s home mortgage lender (or lenders, if the senator has more than one residence)? Quem é a casa do senador credor hipotecário (ou credores, se o senador tem mais de uma residência)?
  2. Whom did the senator contact to arrange the loan? Quem fez o senador contato para organizar o empréstimo?
  3. Did the senator receive any special terms? Será que o senador receber quaisquer condições especiais?

This chart reflects the answers received as of Tuesday, June 24, 2008 at 6 PM EST. Este gráfico reflecte as respostas recebidas a partir de terça-feira, 24 de junho de 2008 a 6 PM EST. It will be updated as more arrive. Esta lista será actualizada à medida que chegarem.

The early line: A substantial number of senators — being on average older and wealthier than the US population — don’t have mortgages at all. As primeiras linhas: Um grande número de senadores - sendo, em média, mais velhos e mais próspera do que os E.U. população - não têm em todas as hipotecas.

[Check on your Senator here.  Note: Lots failed or refused to comply with the information request.  Shocking.] [Confira aqui em seu senador. Nota: Lotes falhou ou recusou a cumprir com o pedido de informações. Chocante.]

Favoritos e Partilhar

Enter your email address: Digite seu endereço de e-mail:

Get an Email When New DRG Stories are Posted ... Receba um e-mail quando novas notícias forem DRG postou ... Delivered by FeedBurner Entregue por FeedBurner

10 Rules for Being Human 10 Regras para Ser Humano

June 23rd, 2008 23 de junho de 2008

10 Rules for Being Human 10 Regras para Ser Humano

by Cherie Carter-Scott por Cherie Carter-Scott

1. 1. You will receive a body. Você receberá um corpo. You may like it or hate it, but it’s yours to keep for the entire period. Talvez você queira-se ou odeiam, mas é sua a manter durante todo o período.
2. 2. You will learn lessons. Você vai aprender lições. You are enrolled in a full-time informal school called, “life.” Vocês estão matriculadas em uma escola informal a tempo inteiro, chamado de "vida".
3. 3. There are no mistakes, only lessons. Não existem erros, apenas lições. Growth is a process of trial, error, and experimentation. O crescimento é um processo de julgamento, erro, e na experimentação. The “failed” experiments are as much a part of the process as the experiments that ultimately “work.” A "falha" experiências são tanto uma parte do processo como as experiências que, em última instância, "trabalho".
4. 4. Lessons are repeated until they are learned. As aulas são repetidos até que sejam aprendidas. A lesson will be presented to you in various forms until you have learned it. Uma lição será apresentada a você em várias formas até que você tenha aprendido isso. When you have learned it, you can go on to the next lesson. Quando você tiver aprendido isso, você poderá ir para a próxima aula.
5. 5. Learning lessons does not end. Aprender lições não termina. There’s no part of life that doesn’t contain its lessons. Não há nenhuma parte da vida que não contenha suas lições. If you’re alive, that means there are still lessons to be learned. Se você estiver vivo, significa que ainda há lições a serem aprendidas.
6. 6. “There” is no better a place than “here.” When your “there” has become a “here”, you will simply obtain another “there” that will again look better than “here.” "Lá" não é um lugar melhor do que "aqui". Quando seu "lá" se tornou um "aqui", você simplesmente obter um outro "lá", que será novamente parece melhor do que "aqui".
7. 7. Other people are merely mirrors of you. Outras pessoas são apenas espelhos de você. You cannot love or hate something about another person unless it reflects to you something you love or hate about yourself. Você não pode amar ou odiar algo sobre outra pessoa, a menos que reflecte a você algo que você amor ou ódio de si.
8. 8. What you make of your life is up to you. O que você faz de sua vida é com você. You have all the tools and resources you need. Você tem todas as ferramentas e os recursos de que necessita. What you do with them is up to you. O que você faz com eles é com você. The choice is yours. A escolha é sua.
9. 9. Your answers lie within you. Suas respostas dentro de você mentir. The answers to life’s questions lie within you. As respostas às perguntas da vida caber dentro de você. All you need to do is look, listen, and trust. Tudo que você precisa fazer é olhar, ouvir, e de confiança.
10. 10. You will forget all this. Você vai esquecer tudo isso.
Favoritos e Partilhar

Enter your email address: Digite seu endereço de e-mail:

Get an Email When New DRG Stories are Posted ... Receba um e-mail quando novas notícias forem DRG postou ... Delivered by FeedBurner Entregue por FeedBurner

FBI Operation Malicious Mortgage to the Rescue - The Government Protecting You Now FBI malicioso hipoteca para a operação de salvamento - O governo proteger-te agora

June 19th, 2008 19 de junho, 2008

http://www.mtgfoundation.com/wp-content/uploads/2006/11/florida-mortgage-293.jpg

The government is here to save the universe and has a catchy operation name to boot.  Watch out, here comes Operation Malicious Mortgage to the rescue! O governo está aqui para salvar o universo cativante e tem um nome para arrancar a operação. Cuidado, aí vem Operação Malicioso Mortgage para o resgate!

From March 1 to June 18, 2008, Operation Malicious Mortgage resulted in 144 mortgage fraud cases in which 406 defendants were charged. A partir de 1 de março a 18 de junho de 2008, a Operação Malicioso Mortgage resultaram em 144 casos de fraude hipotecária que 406 réus foram cobrados. Yesterday, 60 arrests were made in mortgage fraud-related cases in 15 districts. Ontem, 60 prisões foram feitas em casos relacionados com fraude hipotecária em 15 circunscrições. Charges in Operation Malicious Mortgage cases were brought in every region of the United States and in more than 50 judicial districts by US Attorneys’ Offices based upon the law enforcement and investigative efforts of participating law enforcement agencies. Encargos na Operação Malicioso Mortgage casos foram levados em todas as regiões dos Estados Unidos e em mais de 50 distritos judiciais por procuradores E.U. 'Escritórios basear-se na aplicação da lei e os esforços de investigação dos participantes responsáveis pela aplicação da lei. The FBI estimates that approximately $1 billion in losses were inflicted by the mortgage fraud schemes employed in these cases. O FBI estima que aproximadamente $ 1 bilhão em perdas estiveram infligidos pela hipoteca regimes de fraude empregadas nestes casos.

[FULL REPORT] [RELATÓRIO COMPLETO]

Favoritos e Partilhar

Enter your email address: Digite seu endereço de e-mail:

Get an Email When New DRG Stories are Posted ... Receba um e-mail quando novas notícias forem DRG postou ... Delivered by FeedBurner Entregue por FeedBurner

The Old Credit Cards in the Ice Block Trick … Os cartões de crédito no antigo bloco de gelo truque ...

June 16th, 2008 16 de junho, 2008

Before I discovered Dave Ramsey , I used to try games like this one described by the Consumerist today.   The gist is that you freeze your credit cards in a block of ice, so they will be hard to get to when you want to use them.  Yea, right. Antes eu descobri Dave Ramsey, que usei para experimentar um jogo como este descrito pelo consumismo hoje. O ponto principal é que você congelar seus cartões de crédito em um bloco de gelo, de forma que elas vão ser difíceis de chegar até quando quiser usá-los. Sim, certo.

Maybe this works for some folks, but today, I don’t play with snakes. Talvez isso funciona para algumas pessoas, mas hoje, eu não brincar com cobras.

I remember deciding to get my card out of the ice block one time, I took ice block with me to the shower and melted it out while I got ready to go out and use it.  Didn’t slow me down even 30 seconds, since I had to shower anyway.  Pitiful. Lembro-me de tomar a decisão de buscar o meu cartão para fora do bloco de gelo uma vez, dei-me com blocos de gelo para o chuveiro e derreteu-lo, enquanto eu tenho pronto para sair e utilizá-lo. Disse-me para não atrasar ainda 30 segundos, uma vez que Tive de chuveiro, de qualquer forma. Miseráveis.

Favoritos e Partilhar

Enter your email address: Digite seu e-mail:

Get an Email When New DRG Stories are Posted ... Receba um e-mail quando novas notícias forem DRG postou ... Delivered by FeedBurner Entregue por FeedBurner

‘Gas Men’ give out Benjamin Franklins to fed up motorists. «Gas Men 'prestem Benjamin Franklins fartos de automobilistas. These guys must be on Dave Ramsey’s Step 7! Esses caras devem estar em Ramsey Dave's Passo 7!

June 14th, 2008 14 de junho, 2008

http://www.super-energy.com/userfiles/supergasman.jpg

Mysterious ‘Gas Men’ dole out cash at the pumps Misterioso 'Gás Men' racionar o dinheiro em bombas

PLAINVILLE, Conn. (AP) — They don’t climb tall buildings in a single bound, but the mysterious “Gas Men” are super heroes to some fed-up motorists. Plainville, Conn (AP) - Eles não escalam edifícios altos em um único vinculados, mas os misteriosos "Homens de Gás" são super-heróis para alguns alimentaram-up automobilistas. The unknown duo were dressed in sunglasses, baseball caps, khakis and matching green golf shirts when they gave Gayle Kilburn a $100 bill on Thursday as she filled up her car at a Citgo in Plainville. O duo desconhecidos estavam vestidas com óculos escuros, bonés de baseball, khakis golfe camisas verdes e congruência quando eles deram uma Gayle Kilburn $ 100 bill na quinta-feira como ela encheu o seu carro em uma Citgo em Plainville.

They also handed her a card that read “Re-Fueling Our Community” and was signed “The Gas Men.” Eles também entregou-lhe um cartão que dizia "Re-alimentando Nossa Comunidade" e foi assinado "Os Homens do Gás".

Kilburn says she was stunned by the gesture and at first thought it was a stunt with Monopoly money. Kilburn diz que estava impressionado pelo gesto e, em primeira pensei que era um dublê Monopoly com dinheiro. She later realized it was real cash and used it to fill her tank. Mais tarde ela percebeu que era real em dinheiro e usou-a encher seu tanque.

She said the Gas Men also helped five or six other customers. Ela disse que a Gas Homens também ajudou cinco ou seis outros clientes.

Favoritos e Partilhar

Enter your email address: Digite seu endereço de e-mail:

Get an Email When New DRG Stories are Posted ... Receba um e-mail quando novas notícias forem DRG postou ... Delivered by FeedBurner Entregue por FeedBurner