"));
DaveRamseyGuru.com is not affiliated with The Lampo Group Inc. or any other Dave Ramsey organization. DaveRamseyGuru.com nie jest powiązana z Lampo Group Inc lub jakiejkolwiek innej organizacji Dave Ramsey. The opinions expressed on this site are not endorsed by Dave Ramsey or any of its affiliates.” Opinie wyrażone na tej stronie nie są zatwierdzone przez Dave Ramsey lub któregokolwiek z jej podmiotów stowarzyszonych ".

Dave Ramsey: Abraham Lincoln’s debt letter to his brother Dave Ramsey: Abraham Lincoln's długu list do swego brata

March 28th, 2008 | by admin | 28 marca 2008 | by admin |

Abraham Lincoln’s Letter to His Deadbeat Brother who needed to get a job, instead of borrowing more money … Abraham Lincoln's List do Jego brat, który Deadbeat potrzebne do pracy, zamiast zaciągania więcej pieniędzy ...

Dear Johnston:– Drodzy Johnston: --

Your request for eighty dollars, I do not think it best to comply with now. Twój wniosek o osiemdziesiąt dolarów, nie sądzę go najlepiej spełnia już teraz.

At the various times when I have helped you a little, you have said to me, “We can get along very well now,” but in a very short time I find you in the same difficulty again. W różnych czasach, gdy mam niewiele pomógł Ci, pan powiedział do mnie: "Możemy się dogadać teraz bardzo dobrze, ale w bardzo krótkim czasie znaleźć ciebie w tym samym trudności ponownie.

Now this can only happen by some defect in your conduct. Teraz może to się zdarzyć tylko przez niektóre wady w danym postępowania. What that defect is, I think I know. Co to, że wada jest, myślę, że wiem. You are not _lazy_, and still you _are_ an _idler_. Jesteś nie _lazy_, i nadal masz _are_ jeden _idler_. I doubt whether since I saw you, you have done a good whole day’s work, in any one day. Mam wątpliwości, czy od Widziałem cię, masz zrobić dobry cały dzień pracy, w jeden dzień. You do not very much dislike to work, and still you do not work much, merely because it does not seem to you that you could get much for it. Nie bardzo niechęć do pracy, i nadal nie ma dużo pracy, tylko dlatego, że nie wydaje się, że można dostać dużo dla niego.

This habit of uselessly wasting time, is the whole difficulty; and it is vastly important to you,and still more so to your children, that you should break this habit. Ten nawyk nic tracić czas, to cała trudność, i to jest ogromnie ważne dla Ciebie, a jeszcze bardziej, tak, aby wasze dzieci, że należy złamać tego nawyku. It is more important to them, because they have longer to live, and can keep out of an idle habit before they are in it easier than they can get out after they are in. Jest ważne, aby je, bo one dłużej żyć, a może zachować się w nałóg bezczynności przed one łatwiejszym niż mogą wydostać się po ich cala

You are now in need of some ready money; and what I propose is,that you shall go to work, “tooth and nail,” for somebody who will give you money for it. Jesteś teraz w niektórych gotowych potrzeba pieniędzy, a co ja proponuję to, że pójdzie do pracy, "zębów i paznokci," dla kogoś, kto wam da pieniądze na to. Let father and your boys take charge of things at home–prepare for a crop, and make the crop; and you go to work for the best money wages, or in discharge of any debt you owe, that you can get. Niech ojciec i chłopców odpowiedzialności za rzeczy w domu przygotować się do uprawy, oraz uprawy i idziesz do pracy dla najlepszych pieniądze płace, absolutorium lub w jakichkolwiek długu Ci zawdzięczają, że można dostać. And to secure you a fair reward for your labor, I now promise you that for every dollar you will, between this and the first of next May, get for your own labor either in money or in your own indebtedness, I will then give you one other dollar. Ci bezpieczny i uczciwy nagrodę za swój trud, teraz mogę obiecać, że za każdy dolar będzie, między tym i następnym pierwszego maja, dostać za swoje własne pieniądze albo w pracy lub we własnej zadłużenia, będę potem daje jednego z pozostałych dolara.

By this, if you hire yourself at ten dollars a month, from me you will get ten more, making twenty dollars a month for your work. Przez tego, jeśli zatrudnić się co dziesięć dolarów miesięcznie, ode mnie otrzymasz dziesięć, dwadzieścia podejmowania dolarów miesięcznie za swoją pracę. In this, I do not mean you shall go off to St. Louis, or the lead mines, or the gold mines, in California, but I mean for you to go at it for the best wages you can get close to home, in Coles County. W związku z tym, mam na myśli nie będziecie wyruszać do St Louis, lub prowadzić kopalń lub kopalnie złota, w Kalifornii, ale mam na myśli, aby pójść na to za najlepsze płace można dostać w pobliżu domu, w Hrabstwo Coles.

Now if you will do this, you will soon be out of debt, and what is better, you will have a habit that will keep you from getting in debt again. Teraz, jeśli będzie to zrobić, już wkrótce będzie się długu, a to, co jest lepsze, będziesz miał zwyczaj, że będzie na bieżąco otrzymuję od was ponownie w długu. But if I should now clear you out, next year you will be just as deep in as ever. Ale jesli nie bede was teraz jasne, w przyszłym roku będzie tak samo, jak głęboko w historii.

You say you would almost give your place in Heaven for $70 or $80. Mówisz, że chcesz dać swoje miejsce niemal w niebie za $ 70 lub $ 80. Then you value your place in Heaven very cheaply, for I am sure you can with the offer I make you get the seventy or eighty dollars for four or five months’ work. Wtedy wartość miejsce w niebie bardzo tanio, bo jestem na pewno można z oferty I make you get siedemdziesięciu czy osiemdziesięciu dolarów za cztery lub pięć miesięcy pracy.

You say if I furnish you the money you will deed me the land, and if you don’t pay the money back, you will deliver possession–Nonsense! Mówisz, że jeśli dostarczą Ci pieniądze będziesz mnie czynem ziemi, a jeśli nie wypłaci pieniędzy, będziemy dostarczać posiadania-Nonsens! If you can’t now live _with_ the land, how will you then live without it? Jeśli nie możesz już żyć _with_ ziemi, w jaki sposób zamierza Pan / Pani potem żyć bez niego?

You have always been kind to me, and I do not now mean to be unkind to you. Musisz zawsze rzeczowe do Mnie, a Ja już nie znaczy dla Ciebie być niegrzeczny. On the contrary, if you will but follow my advice, you will find it worth more than eight times eighty dollars to you. Wręcz przeciwnie, jeśli będzie, ale po mojej rady, znajdziesz ją warte więcej niż osiem razy osiemdziesiąt dolarów dla Ciebie.

Affectionately your brother, Affectionately brat twój,
A. LINCOLN. A. Lincoln.