April 17th, 2008 | by admin | 2007年4月 、 第17回2008年|管理者|
Dave has been hammered lately on the issue of recession.デイブ最近、不況の問題で完敗している。 Everyone FEELS like we are in one, but to date, we have not seen any negative growth in GDP, so it doesn’t meet the criteria of a recession.誰もが感じているように私たち一では、日付には、私たちので、景気後退の基準を満たしていない場合はGDP比でマイナス成長を見ていない。 This gets Dave’s blood boiling .この沸騰Daveさんの血液を取得します。 Everyone thinks we are in a recession, except Dave, who actually says that it is possible for us to be in the leading edge of a recession.誰も我々は不況で、デイブ以外は、実際に私たちは、不況の最前線に位置することが可能だと思っている。 The point is that we have not met the definition of recession and have not even seen one month of GDP shrinkage.ポイントは、我々と景気後退の定義を満たしていない収縮のGDPの1ヶ月も見たことがないです。 Definition?定義されていますか? We don’t need no stinking definition.私たちはベロベロに定義する必要はありません。
Dave has a great point and the Chicken Little syndrome that has swept the nation looks like it could be a self fulfilling prophecy.同じように、自己予言される可能性があるデイブ大きなポイントとは、国を席巻しているチキンリトル症候群しているようだ。 If everyone thinks we are in a recession, we soon probably will be when those people start reacting out of fear with their finances.もし誰も我々は不況にあると考えている、私たちはすぐ、おそらくそれらの人々が恐怖の財政で反応開始されます。
Lots of big names like Alan Greenspan and John McCain for example have said that we are in a recession.アラングリーンスパン議長、ジョンマケインのようなビッグネームの多くの例では、我々は不況にあると述べている。 McCain probably doesn’t want to look out of touch.おそらくマケインアウトに触れるのを見たいものではありません。 Yesterday, fed officials actually said that it is a “recession in all but name.” Apparently the definition of recession is no longer relevant.昨日、 FRB当局者が実際には、不況のすべてが名前です。 "どうやらこの定義では"景気後退はもはや適合していると述べた。 If it feels like a recession, it must be a recession.不況のように感じている場合は、これは景気後退する必要があります。 One cannot help but wonder if it felt like the economy was great, if the economy would improve. 1つ不思議に思わざるを得ないように、経済の大きなされた場合は、景気が良くなるなら、と感じています。
San Francisco Federal Reserve Bank President Janet Yellen said economic prospects are “unusually uncertain,” with growth “at best” at a crawl. サンフランシスコ地区連銀のイエレン大統領の経済見通しは"非常に不確かな、 "成長している"ベスト"をクロールしている。
Slow growth does not a recession make, unless it is an election year.しない限り、それは選挙の年はスローな成長は不況、出てこない。 Here’s the part that will probably make the veins pop out on Dave’s forehead.ここには、おそらく静脈Daveさんの額にポップアップする部分だ。
“I’m not ruling out a recession,” she told reporters later. "私は不況を排除していない"と彼女は後に記者団に語った。 The ultimate designation of a recession — two straight quarters of negative growth – is mostly a technicality , Yellen said. 不況の究極の指定-マイナス成長は2四半期連続-ほとんどは、専門的で、イエレン総裁は述べた。
A technicality?の専門的ですか? Really?本当ですか?
Across the country, Charles Plosser, president of the Philadelphia Federal Reserve Bank, said the economy “feels pretty bad,” regardless of whether a recession is declared. 全国で、チャールズPlosser 、フィラデルフィア連邦準備銀行の社長、景気の"非常に悪い"と宣言されているかどうかにかかわらず不況感じていると述べた。
There you have it.あなたがしている。 It feels like a recession The media feeds this vicious cycle.メディアはこの悪循環をフィード不況のような気がする。 Again, we may be in a recession, but it’s great to see someone like Dave Ramsey who stays positive in the sea of negativity that is our news media in an election year.再び、我々は不況になるかもしれないが、それを見るのは素晴らしいことだデイブラムジーは、肯定的否定的のは、選挙の年に我々のニュースメディアは、海での滞在のように扱う。
1トラックバック(秒)
あなたはコメントを投稿するにはログインする必要があります。