February 25th, 2008 | by admin | 2月25日2008年|管理者| Dave Ramsey often says on his shows that he teaches God’s and Grandma’s ways of dealing with money, “only we keep our teeth in.”デイブラムジーはしばしば自分の番組には、彼は神のとお金を扱うのおばあちゃんの方法は、 "我々インチのみ"を教えている私たちの歯を保つ
There is no doubt on the God part.が、神の部分には間違いありません。 Some people who take every syllable of the Bible very seriously often ignore Proverbs 22:7 which states that “the borrower is slave to the lender.” As Dave often reminds his flock, nowhere in the Bible is debt used for good.非常に真剣に人が多いのは、 "借り手、貸し手の奴隷である聖書を無視箴言第22章7州のすべての音節を取るという人もいる。 "デイブは、どこにも、聖書にある債務ために使用される彼の群れを連想させる。 Every single time it is mentioned it is negative, a curse, something to be avoided.それが負の値です記載されているすべての単一の時間、のろいを、何かを避けることができます。 Any time you can cut another “master” out of your life, this is good, especially if it’s Master Card. "あなたの人生のうち別の"マスターを削減することができます任意の時間、これは、特に場合は、マスターカードの良されています。

On the Grandma’s side of the equation, this is mostly true.の方程式のおばあちゃんの側では、この大部分は事実だ。 When it comes to my wife and I, we are 3/4 on the Grandma Equation.が、私の妻になると私は、 4分の3は、おばあちゃん式にしている。 3 Grandmas were like Dave often talks about, very frugal, very thoughtful about money, don’t buy something , you can’t afford it, if you can’t pay for it. 3 Grandmasデイブのような多くの場合については、非常に質素な協議で、非常にお金をじっくり考えて、何か買っていない場合はお金を払うことはできませんが、あなたは、余裕がないでした。 The 4th grandma (and grandpa) were Normal American, broke leveraged up to their eyeballs, if they saw something they wanted, they bought it.は、おばあちゃん(おじいちゃん)第4回通常アメリカの場合、彼らは望んで何かを見て、眼球に、最大活用したが、彼らはそれを買った。 They deserved stuff because “they breathed air.” The sad part of this story is that these were the one set of grandparents that came from some real money.理由は、 "空気を吸い込んだ彼らは彼らのものに値する。 "この物語の悲しい部分は、これらは、いくつかのリアルマネーから来た祖父母の1つを設定した。 Just one generation back and this family thrived and should have changed their family tree for generations.わずか1世代戻ると、この家族と繁栄の世代のための家系図を変更する必要があります。

Somehow, the Cape Cod or wherever beach houses didn’t make it past this particular grandma.どういうわけか、またはどこケープコッドのビーチハウスをしていないのは、この特定の過去のばあちゃん。 The older these grandparents got, the less touch of reality that they had with finances.古いこれらの祖父母が、財政的には、現実の少ないタッチしていた。 People will loan money to and sell truck loads of crap to the elderly.人々は、高齢者への排便のトラックの負荷を販売してお金を融資する。 Somehow, giving old people, who are increasingly more feeble and gone in the mind, credit cards to shop like drunken sailors, doesn’t seem like a great business plan, but that is exactly what credit card companies did in this case.どういうわけか、ますますされ、心の中で消え弱々しい老人は、与え、酔っぱらいの船員のクレジットカードのような店には、偉大な事業計画のように見えることはしませんが、何のクレジットカード会社はこのケースでは、正確されています。
Old people Credit Cards QVC = Not the kind of Grandma Dave talks about on his show. 昔の人々 クレジットカード キューヴィーシー彼の番組ではおばあちゃんのDave交渉の=しないような。
Help me be Better Than I Deserve by clicking a Dave Ramsey New York Times Bestseller for more information.私がベター私よりヘルプを参照してくださいラムジーは、デイブをクリックして、ニューヨークタイムズ紙のベストセラーに値する。 Take control of your life or sent it to someone you care about who is deep in the dodo of financial pain and strain.あなたの人生をコントロールするかについては、金融痛みとひずみの深さは、ドードーの世話をすることを送った。 This book will change their lives if they read it.これを読む場合は、この本は自分たちの生活に変更されます。
あなたはコメントを投稿するにはログインする必要があります。