"));
DaveRamseyGuru.com is not affiliated with The Lampo Group Inc. or any other Dave Ramsey organization. DaveRamseyGuru.com non è affiliato con il gruppo Lampo Inc o di qualsiasi altra organizzazione Dave Ramsey. The opinions expressed on this site are not endorsed by Dave Ramsey or any of its affiliates.” Le opinioni espresse in questo sito non sono approvati da Dave Ramsey o uno qualsiasi dei suoi affiliati ".

Wow, Talk about shaving the head and drinking the Kool Aide, Russian Doomsday Cult says Credit Cards and Barcodes are the work of Satan! Wow, Discorso sulla rasatura della testa e bere il Kool Aide, russo Doomsday Cult dice carte di credito e codici a barre sono opera di Satana! Not what Dave Ramsey means when he says “Be Weird!” Non è quello che Dave Ramsey si intende quando afferma: "Siate Strano!"

March 31st, 2008 | by admin | 31 marzo 2008 | da admin |

Russian doomsday cult calls credit cards satanic By Chris Baldwin Russo apocalittici culto chiamate carte di credito satanici di Chris Baldwin

NIKOLSKOE, Russia (Reuters) - A Russian doomsday cult sheltering in a bunker say credit cards and food packaging bar codes are satanic, the official negotiating the release of children from the group said on Monday. NIKOLSKOE, Russia (Reuters) - Un russo apocalittici culto rifugio in un bunker dire carte di credito e imballaggi alimentari sono i codici a barre satanici, il funzionario di negoziato la liberazione dei bambini dal gruppo detto in Lunedi.

Around 30 followers, including four children, from across Russia and neighboring Belarus met last October and barricaded themselves into a hillside to escape an apocalypse their preacher says is looming in either April or May. Circa 30 seguaci, compresi quattro bambini, provenienti da tutta la Russia e la vicina Bielorussia si è riunito lo scorso ottobre e barricate se stessi in una collina per sfuggire uno apocalisse loro predicatore dice si profila in entrambi aprile o maggio.

“For us right now, what’s most important is the children,” said Alexander Yelatontsev, an official from Russia’s Penza Oblast region, who has been the chief point of contact for the cult since the siege began. "Per noi fin d'ora, la cosa più importante è l'bambini", ha detto Alexander Yelatontsev, da un funzionario della Russia Oblast 'di Penza regione, che è stato il principale punto di contatto per il culto, poiché ha iniziato l'assedio.

“They have burned their passports and say that all plastic (credit) cards and strip codes on food packaging are the work of Satan,” he told reporters. "Hanno bruciato i loro passaporti e dire che tutte le plastiche (di credito) le carte e nastri di codici su imballaggi alimentari sono opera di Satana", ha detto reporter.

Yelatontsev said the people underground were in contact with him regularly, and would accept food only if it had not been processed with modern factory equipment. Yelatontsev ha detto il popolo sotterraneo erano in contatto con lui regolarmente, e sarebbero disposti ad accettare i prodotti alimentari solo se non sono stati trasformati con moderne attrezzature di fabbrica.

“Right now they are asking for a cow so that they can have fresh, boiled milk that is not processed,” he said. "Al momento si stanno chiedendo per una mucca in modo che essi possano avere fresche, latte bollito che non sono trattati", ha detto.

He said progress was slow but local authorities were negotiating with the group to leave their refuge. Egli ha detto il progresso è stato lento, ma le autorità locali sono state negoziando con il gruppo a lasciare il loro rifugio.

“In as much as their beliefs have been formed over a long period of time, convincing them to come out is not going to happen quickly,” he said. "In quanto loro convinzioni sono state formate nel corso di un lungo periodo di tempo, convincerli a venire fuori non accadrà rapidamente", ha detto.

Local residents said the bunker was a pre-revolutionary convent, with a well, a kitchen and areas for sleeping and praying. Residenti locali ha detto il bunker è stato un pre-rivoluzionario convento, con un pozzo, una cucina e le aree per dormire e pregando.

On Friday the entrance to the bunker partially collapsed after rain and melting snow soaked the muddy hillside and the ground gave way. Il Venerdì l'ingresso del bunker parzialmente crollato dopo la pioggia e la neve di fusione bagnato fradicio la collina fangosa e la terra ha dato modo.

Seven women were isolated from the rest of the group by the mudslide, and had to emerge from their shelter and seek refuge in a nearby home. Sette donne sono state isolate dal resto del gruppo da parte del mudslide, ed ha avuto per emergere dai loro alloggi e cercare rifugio in un villaggio vicino a casa. The bunker is near the village of Nikolskoe, 750 km (450 miles) southeast of Moscow. Il bunker è vicino al villaggio di Nikolskoe, 750 km (450 miglia) a sud-est di Mosca.

Russian authorities said the splinter sect of the Russian Orthodox church was formed by preacher Pyotr Kuznetsov, who convinced members the world would end in April. Autorità russe ha detto il scheggia setta della chiesa ortodossa russa è stata formata da predicatore Pyotr Kuznetsov, che ha convinto i membri del mondo finirebbe in aprile.

Kuznetsov did not join his followers underground, saying God had given him different tasks. Kuznetsov non aderire suoi seguaci sotterraneo, dicendo Dio gli aveva dato diversi compiti. He was arrested but psychiatrists determined he was unfit to stand trial. Egli è stato arrestato, ma ha determinato psichiatri è stato inabile al processo.

Kuznetsov was freed temporarily from a psychiatric hospital to return to Nikolskoe to be with the women who left the bunker. Kuznetsov è stato liberato temporaneamente da un ospedale psichiatrico per tornare alla Nikolskoe di essere con le donne che hanno lasciato il bunker.