"));
DaveRamseyGuru.com is not affiliated with The Lampo Group Inc. or any other Dave Ramsey organization. DaveRamseyGuru.com non è affiliato con il gruppo Lampo Inc o di qualsiasi altra organizzazione Dave Ramsey. The opinions expressed on this site are not endorsed by Dave Ramsey or any of its affiliates.” Le opinioni espresse in questo sito non sono approvati da Dave Ramsey o uno qualsiasi dei suoi affiliati ".

Who was the Johnston in Lincoln’s Debt Letter? Chi è stato il Johnston in Lincoln Lettera del debito? John D. Johnston was Lincoln’s Step Brother. John D. Johnston è stato Lincoln's Step Fratello. Abe sets some boundaries. Abe fissa alcuni confini.

April 16th, 2008 | by admin | 16 aprile 2008 | da admin |

Dave often talks about the infamous letter that Abe Lincoln penned to a debt-beat, lazy relative who wanted to borrow $80.  If you haven’t seen the letter, written on December 24, 1858, or want to enjoy it again, it’s here . Dave spesso parla della famigerata lettera che Abe Lincoln penned a un debito-beat, relativa pigro che hanno voluto prendere in prestito $ 80. Se non avete visto la lettera, scritta su 24 dicembre 1858, o vogliono godere di nuovo, si ' s qui.

There seems to be a lot of disinformation floating around on exactly who the “Johnston” is that Abe is writing to.  Many times, Johnston, is referred to as Lincoln’s brother in-law.  It’s easy to see how such a mistake could have been made. Mary Todd Lincoln’s family sounds like a bad Dave Ramsey call.  It seems that Mrs. Lincoln could have used some boundaries in her family. Ci sembra essere un sacco di disinformazione sul galleggiante circa esattamente che il "Johnston" è che Abe è iscritto a. Molte volte, Johnston, è denominato il fratello di Lincoln in legge. È facile vedere come tale errore avrebbe potuto essere fatto. Maria Todd Lincoln famiglia suona come un brutto Dave Ramsey chiamata. Sembra che la signora Lincoln potrebbe avere utilizzato alcuni limiti nella sua famiglia.   Johnston was, in fact, Lincoln’s step brother, John D. Johnston,  the son of Lincoln’s father’s second wife - Sally Johnston. Johnston è stato, infatti, Lincoln passo fratello, John D. Johnston, il figlio di Lincoln, il padre della seconda moglie - Sally Johnston.

You can tell from the letter that Lincoln has had it with Johnston and sees that giving him $80 is not going to help him.  Dave tells folks on his show all the time that giving a drunk a drink is not helping.  Abe got this concept at least with Johnston.  Of note, the letter to Johnston was written on the the same page as a letter that Abe wrote to his father in which Lincoln gives his dad $20 to keep his land from being foreclosed on in order to payoff a judgment.  It seems that Lincoln may have had lots of boundary issues in his life, I don’t know what the story with his father is, but if he was losing his land and had judgments, he for sure was not enjoying financial peace. Si può dire dalla lettera che Lincoln ha avuto con Johnston, e vede che dandogli $ 80 non è in corso per aiutare lui. Racconta Dave gente per la sua mostra tutto il tempo che dare uno bevuto un drink non aiuta. Abe ha ottenuto questo concetto a meno con Johnston. Da segnalare, la lettera di Johnston è stato scritto sulla stessa pagina di una lettera che Abe ha scritto a suo padre Lincoln in cui dà il suo papà $ 20 a mantenere la sua terra da essere precluso al fine di payoff una sentenza. Essa Pare che Lincoln possono aver avuto un sacco di questioni di confine nella sua vita, non so quello che la storia con suo padre, ma, se egli stava perdendo la sua terra e aveva sentenze, che di sicuro non è stato finanziario godendo della pace.

It was well known that Lincoln was generous towards people that he cared for but it seems that Johnston’s past behaviors made Abe take a different approach with his brother.  In a previous letter, Johnston had stated that he was “broke” and “hard-pressed” on the family farm in Coles County, Illinois.  It seems from Lincoln’s response that this was a situation that happened frequently and Lincoln realized that just giving Johnston money was not helping him. Era noto che Lincoln è stata generosa nei confronti delle persone che ha curato, ma sembra che Johnston comportamenti del passato Abe fatto di adottare un approccio diverso con suo fratello. In una lettera precedente, Johnston ha dichiarato che egli era "rotto" e "hard -premuto "in azienda agricola a conduzione familiare nella Contea di Coles, Illinois. Sembra da Lincoln la risposta che si trattava di una situazione che è accaduto spesso e Lincoln reso conto che solo dando soldi, Johnston è stato lui non aiuta.

There may have been other reasons for not giving Johnston the money.  Dave often tells people that they are too broke to be helping someone else.  Lincoln probably didn’t care to put his own family at risk in order to help old Johnny out yet again.  I doubt that he was in a position to be doling out $80 too often.  In  1858, when Lincoln penned the famous debt letter , he was a professional politician who was very poorly compensated if at all for his efforts at getting the brand new Republican Party off of the ground.  He had just lost a race for the Senate to his arch-rival, Stephen Douglas and $80 was a LOT of money.  $80 in 1858 is the equivalent to about $1,800 in today’s money. Ci possono essere stati altri motivi per non dare i soldi, Johnston. Dave spesso la gente dice che sono troppo rotto da aiutare qualcun altro. Lincoln probabilmente non ha cura di mettere la propria famiglia a rischio al fine di aiutare i vecchi Johnny fuori ancora una volta . Dubito che egli era in grado di essere distribuzione di $ 80, troppo spesso. Nel 1858, quando Lincoln penned la famosa lettera del debito, è stato un politico che è stato molto scarsamente compensati se a tutti per il suo impegno a ottenere il nuovissimo repubblicana Parte fuori del terreno. Aveva appena perso una corsa per il Senato al suo arco-rivale, Stephen Douglas e $ 80 è stato un sacco di soldi. $ 80 nel 1858 è l'equivalente di circa $ 1.800 in denaro di oggi.

The New York Times, in an article dated February 11, 1917, stated that this letter “out-Franklins anything of Ben Franklin, in the matter of good advice to the unthrifty.” Il New York Times, in un articolo datato 11 febbraio 1917, ha dichiarato che la presente lettera "fuori-Franklins nulla di Ben Franklin, in materia di buoni consigli per la unthrifty".