"));
DaveRamseyGuru.com is not affiliated with The Lampo Group Inc. or any other Dave Ramsey organization. DaveRamseyGuru.com δεν είναι συνδεδεμένες με τον Lampo Ομάδα συμπ. ή οποιαδήποτε άλλη οργάνωση Dave Ramsey. The opinions expressed on this site are not endorsed by Dave Ramsey or any of its affiliates.” Οι απόψεις που εκφράζονται σε αυτό το site δεν είναι θεωρημένο από Dave Ramsey ή των θυγατρικών της. "

Dave Ramsey: Abraham Lincoln’s debt letter to his brother Dave Ramsey: Αβραάμ Λίνκολν το χρέος του επιστολή προς τον αδελφό του

March 28th, 2008 | by admin | 28η του Μαρτίου, 2008 | από το admin |

Abraham Lincoln’s Letter to His Deadbeat Brother who needed to get a job, instead of borrowing more money … Αβραάμ Λίνκολν της επιστολής του DEADBEAT αδερφό που χρειάζονται για την εξασφάλιση θέσεων εργασίας, αντί του δανεισμού περισσότερα χρήματα ...

Dear Johnston:– Αγαπητέ Johnston: --

Your request for eighty dollars, I do not think it best to comply with now. Το αίτημά σας για ογδόντα δολάρια, δεν νομίζω ότι είναι καλύτερο να συμμορφωθούν με τώρα.

At the various times when I have helped you a little, you have said to me, “We can get along very well now,” but in a very short time I find you in the same difficulty again. Κατά τις διάφορες στιγμές που έχω βοήθησα λίγο, έχετε πει σε μένα, "Μπορούμε να πάμε μαζί πολύ καλά τώρα," αλλά σε πολύ σύντομο χρονικό διάστημα να βρω σας στην ίδια δυσκολία και πάλι.

Now this can only happen by some defect in your conduct. Τώρα αυτό μπορεί να συμβεί μόνο από κάποιο πρόβλημα στην συμπεριφορά σας. What that defect is, I think I know. Τι ελάττωμα είναι ότι, νομίζω ότι ξέρω. You are not _lazy_, and still you _are_ an _idler_. Δεν είστε _lazy_, και εξακολουθεί να σας _are_ ένα _idler_. I doubt whether since I saw you, you have done a good whole day’s work, in any one day. Αμφιβάλλω αν από το είδα, έχετε κάνει ένα καλό σύνολο της ημερήσιας εργασίας, σε κάθε μία ημέρα. You do not very much dislike to work, and still you do not work much, merely because it does not seem to you that you could get much for it. Δεν έχετε πολύ τη δυσαρέσκειά της για εργασία, και ακόμα δεν έχετε πολύ δουλειά, μόνο και μόνο επειδή δεν φαίνεται να σας πω ότι θα μπορούσατε να πάρετε πολύ για αυτό.

This habit of uselessly wasting time, is the whole difficulty; and it is vastly important to you,and still more so to your children, that you should break this habit. Αυτή η συνήθεια των ανώφελα το χάσιμο χρόνου, είναι η όλη δυσκολία? Και είναι πολύ σημαντικό για σας, και, πολύ περισσότερο, για τα παιδιά σας, ότι θα πρέπει να διαλύσετε αυτή τη συνήθεια. It is more important to them, because they have longer to live, and can keep out of an idle habit before they are in it easier than they can get out after they are in. Είναι πιο σημαντικό γι 'αυτά, διότι έχουν πλέον να ζήσουν, και μπορεί να κρατήσει από μια αδράνεια συνήθεια πριν από αυτά είναι πιο εύκολη από ό, τι μπορεί να βγει μετά την in.

You are now in need of some ready money; and what I propose is,that you shall go to work, “tooth and nail,” for somebody who will give you money for it. Είστε τώρα που χρειάζονται κάποια χρήματα έτοιμα? Και αυτό που προτείνω είναι, ότι θα πρέπει να πάνε στην εργασία τους, "με νύχια και με δόντια," για κάποιον που θα σας δώσει τα χρήματα για αυτό. Let father and your boys take charge of things at home–prepare for a crop, and make the crop; and you go to work for the best money wages, or in discharge of any debt you owe, that you can get. Ας πατέρας σας αγόρια και αναλάβει τα πράγματα στο σπίτι-για την προετοιμασία μιας καλλιέργειας, η καλλιέργεια και κάνει? Και πηγαίνεις στη δουλειά για το καλύτερο μισθών, ή για την απαλλαγή από κάθε απαίτηση σας χρωστάμε, ότι μπορείτε να πάρετε. And to secure you a fair reward for your labor, I now promise you that for every dollar you will, between this and the first of next May, get for your own labor either in money or in your own indebtedness, I will then give you one other dollar. Και για να σας εξασφαλίσουν μια δίκαιη ανταμοιβή για τον άθλο, μου τώρα να σας υποσχεθώ ότι για κάθε δολάριο που θα είναι, μεταξύ αυτό και η πρώτη από τον προσεχή Μάιο, πήγαινε για δική σας Labor είτε σε χρήμα είτε σε δικά σας χρέη, εγώ θα σας δώσουν άλλο ένα δολάριο.

By this, if you hire yourself at ten dollars a month, from me you will get ten more, making twenty dollars a month for your work. Με την παρούσα, αν προσλάβουν τον εαυτό σου σε δέκα δολάρια το μήνα, από μένα θα πάρετε δέκα ακόμη, κάνοντας είκοσι δολάρια το μήνα για το έργο σας. In this, I do not mean you shall go off to St. Louis, or the lead mines, or the gold mines, in California, but I mean for you to go at it for the best wages you can get close to home, in Coles County. Σε αυτό, δεν εννοώ εσάς να πρέπει να ξεφεύγει από το St Louis, ή το ορυχείων οδηγήσουν, ή τα ορυχεία χρυσού, στην Καλιφόρνια, αλλά εννοώ για να πας σε αυτό το καλύτερο για τους μισθούς μπορείτε να βρείτε δίπλα μας, στην Coles County.

Now if you will do this, you will soon be out of debt, and what is better, you will have a habit that will keep you from getting in debt again. Τώρα αν θα το κάνετε αυτό, σύντομα θα είναι εκτός του χρέους, και ποια είναι καλύτερη, θα έχετε μια συνήθεια που θα σας κρατούν από την επίτευξη του χρέους και πάλι. But if I should now clear you out, next year you will be just as deep in as ever. Αλλά αν μου τώρα σαφές σας, το επόμενο έτος θα είναι εξίσου βαθιά με από ποτέ.

You say you would almost give your place in Heaven for $70 or $80. Λέτε ότι σας θα σας δώσει σχεδόν τόπος στον παράδεισο για $ 70 ή $ 80. Then you value your place in Heaven very cheaply, for I am sure you can with the offer I make you get the seventy or eighty dollars for four or five months’ work. Τότε αξία σας τόπο στον παράδεισο πολύ φτηνά, για είμαι σίγουρος ότι μπορούμε με την προσφορά μου να σας κάνει να πάρετε το εβδομήντα ή ογδόντα δολάρια για τέσσερις ή πέντε μήνες »εργασία.

You say if I furnish you the money you will deed me the land, and if you don’t pay the money back, you will deliver possession–Nonsense! Λέτε αν σας παρέχουν τα χρήματα που θα μου το κατόρθωμα της γης, και αν δεν καταβάλει τα χρήματα πίσω, θα παραδώσει την κατοχή-Ανοησίες! If you can’t now live _with_ the land, how will you then live without it? Εάν δεν μπορείτε να ζουν σήμερα _with_ της γης, τότε πώς θα ζήσουν χωρίς αυτό;

You have always been kind to me, and I do not now mean to be unkind to you. Έχετε πάντα το είδος μου, και εγώ δεν σημαίνει τώρα να αφιλοφρών σε εσάς. On the contrary, if you will but follow my advice, you will find it worth more than eight times eighty dollars to you. Τουναντίον, αν θα ακολουθήσει, αλλά η συμβουλή μου, θα διαπιστώσετε ότι αξίζει περισσότερο από οκτώ φορές ογδόντα δολάρια σε σας.

Affectionately your brother, Affectionately τον αδερφό σου,
A. LINCOLN. Α. Λίνκολν.