"));
DaveRamseyGuru.com is not affiliated with The Lampo Group Inc. or any other Dave Ramsey organization. DaveRamseyGuru.com není spojen s Lampo Group Inc nebo jakékoliv jiné Dave Ramsey organizace. The opinions expressed on this site are not endorsed by Dave Ramsey or any of its affiliates.” Názory vyjádřené na této stránce nejsou potvrzena Dave Ramsey nebo některou z jejích poboček. "

Dave Ramsey: Abraham Lincoln’s debt letter to his brother Dave Ramsey: Abraham Lincoln dluhu dopis svému bratru

March 28th, 2008 | by admin | 28. března 2008 | admin |

Abraham Lincoln’s Letter to His Deadbeat Brother who needed to get a job, instead of borrowing more money … Abraham Lincoln dopis jeho bratra, který Deadbeat potřebné k získání zaměstnání, namísto půjček více peněz ...

Dear Johnston:– Vážení Johnston: --

Your request for eighty dollars, I do not think it best to comply with now. Vaše žádost o osmdesát dolarů, nemyslím si, že je nejlepší pro dosažení souladu s nyní.

At the various times when I have helped you a little, you have said to me, “We can get along very well now,” but in a very short time I find you in the same difficulty again. V různých obdobích, kdy jsem vám trochu pomohl, jste mi řekl: "Můžeme si spolu velmi dobře, nyní", ale ve velmi krátkém čase, který jsem na vás ve stejné potíže znovu.

Now this can only happen by some defect in your conduct. Teď to může docházet pouze některé závady ve vašem chování. What that defect is, I think I know. Co, že vada je, myslím, že vím. You are not _lazy_, and still you _are_ an _idler_. Nejste _lazy_, a přesto jste _are_ jeden _idler_. I doubt whether since I saw you, you have done a good whole day’s work, in any one day. I pochybnosti o tom, co jsem uviděl, jste odvedli dobrou práci celý den, v některý den. You do not very much dislike to work, and still you do not work much, merely because it does not seem to you that you could get much for it. Nemáte velmi nerad do práce, a ještě nemáte moc práce, jen proto, že se nezdá, že byste mohli dostat daleko za ní.

This habit of uselessly wasting time, is the whole difficulty; and it is vastly important to you,and still more so to your children, that you should break this habit. Tento zvyk zbytečně ztrácíme čas, je celá nesnázích, a je nesmírně důležité pro vás, a stále více tak, aby vaše děti, že byste měl prolomit tento zvyk. It is more important to them, because they have longer to live, and can keep out of an idle habit before they are in it easier than they can get out after they are in. Je to více pro ně důležité, protože mají déle žít, a mohou vést ven z nečinnosti zvyk před tím, než jsou v ní jednodušší, než se mohou dostat ven poté, co jsou palců

You are now in need of some ready money; and what I propose is,that you shall go to work, “tooth and nail,” for somebody who will give you money for it. Ty jsou nyní potřebují nějakou hotovost, a to, co já navrhuji, je, že budeš chodit do práce, "zuby nehty", pro někoho, kdo vám dá peníze za to. Let father and your boys take charge of things at home–prepare for a crop, and make the crop; and you go to work for the best money wages, or in discharge of any debt you owe, that you can get. Nechť otec a vaše chlapce ujmou věci doma-připravit se na tuto plodinu a zajistit, aby se o sklizni, a budete chodit do práce za nejlepší peníze mzdy, nebo při plnění jakéhokoliv dluhu vám dlužím, že můžete dostat. And to secure you a fair reward for your labor, I now promise you that for every dollar you will, between this and the first of next May, get for your own labor either in money or in your own indebtedness, I will then give you one other dollar. A zajistit spravedlivou odměnu vám za vaši práci, jsem teď slíbit, že za každý dolar budete mezi tímto a prvním příštího května, si pro svou vlastní práci buď v hotovosti nebo ve vlastní zadluženost, jsem pak vám jeden další dolar.

By this, if you hire yourself at ten dollars a month, from me you will get ten more, making twenty dollars a month for your work. Podle toho, jestli najmout si na deset dolarů za měsíc, ode mě dostanete deset víc, takže dvacet dolarů měsíčně za vaši práci. In this, I do not mean you shall go off to St. Louis, or the lead mines, or the gold mines, in California, but I mean for you to go at it for the best wages you can get close to home, in Coles County. V tomto, nemám na mysli ty odjet do St Louis, nebo vést dolů, nebo zlaté doly, v Kalifornii, ale mám na mysli, abyste se na to jít za nejlepší mzdy můžete dostat blízko k domovu, v Coles County.

Now if you will do this, you will soon be out of debt, and what is better, you will have a habit that will keep you from getting in debt again. Nyní, pokud vám to tak, že vás bude brzy z dluhu, a to, co je na tom lépe, budete mít zachovat zvyk, že bude od vás dostat opět do dluhů. But if I should now clear you out, next year you will be just as deep in as ever. Ale pokud bych měl teď jasné vás, příští rok bude stejně hluboko jako věčnost.

You say you would almost give your place in Heaven for $70 or $80. Říkáte, že by se skoro dát vaše místo v nebi za 70 dolarů nebo 80 dolarů. Then you value your place in Heaven very cheaply, for I am sure you can with the offer I make you get the seventy or eighty dollars for four or five months’ work. Pak si hodnotu svého místa v nebi velmi levně, neboť jsem si jist, že je s nabídkou Udělám vám sedmdesát nebo osmdesát dolarů za čtyři nebo pět měsíců 'práce.

You say if I furnish you the money you will deed me the land, and if you don’t pay the money back, you will deliver possession–Nonsense! Říkáte, že kdybych vám poskytne peníze budete skutek mi zemi, a pokud nechcete platit peníze zpět, budete dodávat držení-Blbost! If you can’t now live _with_ the land, how will you then live without it? Pokud nemůžete nyní žije _with_ zemi, jak bude pak žít bez něj?

You have always been kind to me, and I do not now mean to be unkind to you. Ty byly vždy druhu, ke mně, a nemám teď na mysli se nelaskavý na vás. On the contrary, if you will but follow my advice, you will find it worth more than eight times eighty dollars to you. Naopak, pokud budete dodržovat, ale mou radu, najdete ji v hodnotě více než osm krát osmdesát dolarů na vás.

Affectionately your brother, Oddaně svého bratra
A. LINCOLN. A. Lincoln.